1痹论篇原文和白话文翻译: ...
1风论篇原文和白话文翻译: ...
1腹中论篇原文和白话文翻译: ...
1举痛论篇原文和白话文翻译: ...
1咳论篇原文和白话文翻译: ...
1气厥论篇原文和白话文翻译:...
1刺疟篇原文和白话文翻译: ...
1疟论篇原文和白话文翻译: ...
逆调论篇原文和白话文翻译: ...
1刺热篇原文和白话文翻译: ...
1 阳明脉解篇原文和白话文翻译: ...
太阴阳明论篇原文和白话文翻译: ...
1宝命全形论篇原文和白话文翻译: ...
1血气形志篇原文和白话文翻译: ...
1宣明五气篇原文和白话文翻译: ...
1脏气法时论篇原文和白话文翻译: ...
1经脉别论篇原文和白话文翻译: ...
1玉机真脏论篇原文和白话文翻译: ...
脉要精微论篇第十七 黄帝问曰:诊法何如?岐伯对曰:诊法常以平旦, 夜半——子时(23:00—凌晨1:00) 鸡鸣——丑时(凌晨1:00—3:00) 平旦——寅时(凌晨3:00-5:00) 日出——卯时(早上5:00—7:00) 食时——辰时(早上7:00—9:00) ...
汤液醪醴论篇原文和白话文翻译: ...
1移精变气论篇原文和白话文翻译: ...
1异法方宜论篇原文和白话文翻译: 【黄帝内经原文】黄帝曰:医之治病也,一病而治各不同,皆愈,何也? 【黄帝内经白话文】黄帝问道:医生医疗疾病,同病而采取各种不同的治疗方法...
1五脏生成篇原文和白话文翻译: 【黄帝内经原文】心之和、脉也,其荣、色也,其主肾也。肺之合、皮也,其荣、毛也,其主心也。肝之合、筋也,其荣、爪也,其主肺也。脾之合、肉也,其...
黄帝内经六节脏象论第九篇原文和白话文翻译: ...
素问第11 五脏别论篇第十一篇原文和白话文翻译: 【黄帝内经原文】黄帝问曰:余闻方土,或以脑髓为脏,或以肠胃为脏,或以为腑。敢问更相反,皆自谓是。不知其道,愿闻其说。 ...
玉版,是古人镌刻珍贵文献的玉石;论要,就是理论或文章的要点。本篇讨论了通过望色、切脉,来判断疾病吉凶善恶的要点,而这个内容又非常重要,应该把它记得到玉版上,以便永久保存而不被磨灭。 ...
1.指出针刺治疗应结合四时气候,而有轻重深浅的分寸。因为天气、地气、人气是密切关联的,如果违反了这个规律,非但不能愈病,反而会造成不良后果。 2.针刺胸腹部位,要注意避免误伤五脏,并指出了避免的方...
1平人气象论篇原文和白话文翻译: ...
1.确切记载了三部九候的部位及所属之脏腑; 2.七诊与三部九候合参以判断疾病的预后; 3.论述了不同病变(经病、经络病、血病、奇邪)所采取的不同针刺治疗手法 ...
1通评虚实论篇原文和白话文翻译: ...
1热论篇原文和白话文翻译: ...
1评热病论篇原文和白话文翻译: ...
1刺腰痛篇原文和白话文翻译: ...
1气穴论篇原文和白话文翻译: ...
阴阳,本篇系指脉象而言。别,另外、特殊的意思。由于本篇所论脉之阴阳,侧重于其在三阴三阳经病证诊断方面的意义,与他篇所说的阴阳含义有所不同,故名《阴阳别论》。正如明·吴昆《素问吴注》云:“此篇言...
自黄帝内经·素问,主要以足三阳、三阴经的分布、交接特点等,并以木门的结构来比喻、,论证“三阴一体、三阳一体。...
出自中医经典《黄帝内经》的《素问》部分的第五篇。主要是论述“法则”:透过阴阳原理结合脏腑阴阳、药性味阴阳、病性阴阳等,来论述治疗法则。...
文章出自《黄帝内经》中《素问》第一卷 第四章,即《素问·金匮真言论篇》第四。...
《黄帝内经》中《素问》第三篇,即《素问·生气通天论篇》第三,阐述养生理论,对《上古天真论》指出的“法于阴阳,和于术数,饮食有节,起居有常,不妄作劳”的法则。...
四气调神者,随春夏秋冬四时之气,调肝心脾肺肾五脏之神志也...